CÂMARA DE OURINHOS ESTRÉIA COM TRADUÇÃO PARA LIBRAS

Câmara M. de Ourinhos 09/02/2011 - 19:00:07 Cidade

Telespectadores com deficiência auditiva já podem acompanhar debates do Plenário

A primeira sessão da Câmara Municipal de Ourinhos estreou, em caráter experimental, o serviço de tradução para Língua Brasileira de Sinais (Libras). A profissional, Adriana Oliveira Romão Faria trabalhou durante aproximadamente quatro horas, tempo que levou a primeira sessão deste ano, traduzindo para portadores de deficiência tudo o que foi discutido no plenário. O acesso de deficientes auditivos às atividades da Câmara foi uma das primeiras preocupações do presidente do Legislativo Edvaldo Lúcio Abe (PSDB), Vadinho, quando assumiu o cargo. “ Eu acho de extrema importância a inclusão social, temos muitos projetos voltados para isso e agora, a frente dos trabalhos do legislativo, não poderia ser diferente. Vou criar um Projeto de Lei para garantir esse direito aos portadores de deficiência auditiva e quero estender ainda mais este recurso, criando um Programa de Acessibilidade da Câmara , onde este profissional estaria presente nos eventos da Casa fazendo a tradução simultânea dos acontecimentos e recepcionando também os visitantes na portaria. “ afirma Vadinho. A coordenadora de comunicação da Câmara, Daniele Gonçalves disse que o legislativo pretende criar mais ações para ampliar a acessibilidade de pessoas com deficiência. “ É um trabalho minuncioso que estamos desenvolvendo mas a idéia é, por exemplo, disponibilizar também, alguns conteúdos do site, em áudio, para pessoas com deficiência visual”, declara Daniele. Os internautas já podem ver no site oficial da Câmara , as sessões com a tradução para LIBRAS. A Língua foi elaborada para facilitar a comunicação pelas comunidades surdas. Não são mímicas. Funcionam com estruturas gramaticais próprias, incluindo os níveis fonológico, morfológico, sintático e semântico, componentes das línguas normais. A profissional de LIBRAS Adriana Oliveira Romão Faria, atua como intérprete há 12 anos. Trabalhou principalmente em igrejas no estado de São Paulo e Santa Catarina. É formada pela FENEIS – Federação Nacional de Educação e Integração dos Surdos , no Rio de Janeiro, além de possuir outros cursos de especialização na área. Atualmente realiza também o trabalho de intérprete na TV Ourinhos, no Programa Infantil “Turma do Buiu”. Para Adriana traduzir as sessões é muito importante.” Eu louvo e aplaudo a iniciativa do Vadinho porque através deste trabalho, os deficientes auditivos vão ter a oportunidade de acompanhar, pela TV e pela internet, os assuntos políticos da cidade e conhecer mais sobre este assunto. Eles são acima de tudo cidadãos. Esse projeto valoriza sua inclusão no processo de formação das leis em nossa cidade. Eles poderão até sugerir alterações ou acréscimos em projetos que envolvam ou não os portadores de necessidades especiais", comentou Adriana.

Publicidade

Parceiros